Задали тон Рождеству » новости Екатеринбурга и УрФО

Задали тон Рождеству

10-12-2013, 08:00
Задали тон Рождеству
Фото:

В минувшие выходные Литературный квартал погрузился в атмосферу истинного праздника и веселья. Именно здесь Генеральное консульство Германии организовало немецкую рождественскую ярмарку. Она отнюдь не напоминала базарную площадь, а превратилась в настоящие международные гулянья, причём с вечера 6-го и до вечера 8 декабря.

«Кто сможет повторить за мной по-немецки фразу: «Желаем вам весёлого предрождественского времени»?», — разогревает публику говорящий с акцентом Санта-Клаус, он же консул Генерального консульства ФРГ в Екатеринбурге Маркус ФОРСТЕР. Вокруг сцены столпились люди от мала до велика, и все ждут очередного конкурса или сюрприза от св. Николауса (немецкий прототип более знакомого нам Санты). В это же время гости могли изучить ассортимент ярмарочных палаток и найти для себя множество интересных вещей. До католического Рождества ещё достаточно времени (25 декабря), до Нового года и православного Рождества — ещё больше. Так что те, кто решил запастись подарками для родных заранее, попали в самую точку, если успели прикупить что-нибудь за три дня ярмарки. Именно здесь можно было купить самые настоящие европейские сувениры, украшения и игрушки — прямо как в зарубежных рождественских фильмах.


Те, кто решил запастись подарками для родных заранее, попали в самую точку. Фото: Роман САФРОНОВ.

Но и это ещё не всё: организаторы ярмарки постарались воссоздать атмосферу настоящего немецкого праздника с его традиционными вкусами и запахами. Каждый пришедший мог попробовать немецкую рождественскую выпечку и сладости, подкрепиться знаменитыми баварскими сосисками и согреться ароматным глинтвейном. Любители меню полевой кухни тоже остались довольны: её готовили настоящие солдаты в немецкой военной форме. Вот, например, Андреас ЛИБНЕР, заместитель военного атташе посольства Германии в России, в эти предпраздничные дни успевал накормить народ и в то же время фотографироваться с желающими заполучить снимок с настоящим немецким военнослужащим в форме. Детишки же радостно бежали к другим героям — настоящему оленю в упряжке и пони.

Не забыли организаторы и о культурной программе. В музеях Литературного квартала разыгрывались увлекательные театральные постановки на рождественскую тематику, проводились мастер-классы по мыловарению и представлена выставка немецких рождественских игрушек.

Немного впечатлений.

Пётр НОВИКОВ, пенсионер: «Увидели с внуком объявление об этой рождественской ярмарке, решили сходить, посмотреть. Так я его оттуда потом вытащить не мог! Кругом сладости, подарки и викторины, зверушки и карусели. Всё, что надо ребёнку. Ещё и снегопад такой сильный был, как будто и правда Новый год вот-вот наступит. В общем, спасибо консульству Германии за такой замечательный праздник!»

Анатолий ГРЕНАДЁРОВ, студент: «Было весело, симбиоз российской и германской культуры смотрелся очень органично и интересно. Восхищает то, что высокопоставленные представители немецкого консульства не боятся взять и выйти из своего шикарного кабинета в народ, сфотографироваться с гостями ярмарки, выступить со сцены — и всё это без охранников, ограждений, ограничений и полицейских».

erid: erid: